Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

15/10/2006

"Eté Indien"/ Indian Summer

medium_P1010484.2.JPGNous bénéficions d'une belle période de temps

chaud et ensoleillé.

les cuves "glou-glouttent"

La fermentation malolactique débute....

 We are in the midst of a warm and sunny period. The vats are gurgling, and the malolactic fermentation is beginning...

11/10/2006

Le millésime 2006 est né/ Birth of the 2006 vintage

La fermentation alcoolique est tmedium_P1010456.JPGerminée : le jus de raisin est devenu du vin.

Nous attendons maintenant une seconde transformation: la fermentation malolactique.medium_P1010450.JPG

 

 

 

 

The alcoolic fermentation is over; grape juice became wine. We are  now waiting for a second transformation; the malolactic fermentation.

08/10/2006

Prestation Vinique

Le marc est donné a la distillerie en contrepartie du paiement d'un impôt : la Prestation Vinique.medium_P1010443.JPGmedium_P1010446.JPG

 

 

 

 

We can bring the marc to the distillery in return of the payment of a tax called "Prestation Vinique".